|
All offers are subject to conformation and non-binding.
Orders
Any orders, whether given in written or by phone , gelten erst dann als angenommen, wenn sie
schriftlich bestätigt sind. Der Inhalt dieser
Bestätigung ist für die
Geschäftsabwicklung maßgebend. Die Erledigung
vorliegender oder eingehender Aufträge bleibt aber
auch ohne vorherige Bestätigung zu diesen
Bedingungen vorbehalten.
Complaints
Beanstandungen, die unbeschadet anderslautender
gesetzlicher Regelungen nicht spätestens 8 Tage
nach Ankunft der Ware unter Angabe der Gründe
schriftlich beim Lieferer vorliegen, können nicht
berücksichtigt werden. Jede Weiterverwendung
beanstandeter Ware schließt Ersatzansprüche
aus.
Appearence and Workmanship of Goods
Lieferungen erfolgen in handelsüblicher
Qualität. Die von den Lieferwerken beanspruchten
Toleranzen hinsichtlich der Dicke bzw. der Fehler usw.
werden auch vom Verkäufer in Anspruch
genommen.
Conditional Sale
Bis zur völligen Bezahlung des Kaufpreises
einschließlich aller Nebenforderungen bleibt die
Ware uneingeschränkt Eigentum des Verkäufers.
Der Käufer darf die Ware bis zur Bezahlung weder
verpfänden noch zur Sicherung
übereignen.
Fulfillment and Jurisdiction
is the location of the deliverer. Als Gerichtsstand gilt
ausdrücklich das für die Lieferfirma
zuständige Amts- oder Landesgericht
vereinbart.
Delivery Time, Delay of Delivery
Liefermöglichkeit bliebt vorbehalten. Angaben
über Lieferzeiten sind stets unverbindlich.
Schadenersatzansprüche usw. aus angeblich
verspäteter Lieferung sind ausgeschlossen.
Right of Withdrawal
Der Verkäufer kann vom Vertrag zurücktreten,
wenn Umstände eintreten, welche es ihm ohne sein
Verschulden unmöglich machen, die Ware
fristgerecht und ordnungsgemäß zu
liefern.
Shipping and Risk of Breakage
All shipments travel at the risk of the addressee.
Payments
Die Rechnungsbeträge sind spesenfrei ohne Abzug
gemäß den jeweiligen Bedingungen zahlbar.
Eingehende Zahlungen werden, unbeschadet einer anderen
Bestimmung des Käufers, auf die älteren
fälligen Forderungen verrechnet. Bei
Zielüberschreitung werden Verzugszinsen mindestens
2% über den jeweiligen Diskontsatz ab Verfallstag
berechnet.
Warranty
Garantie im handelsüblichen Sinne wird nur
gewährt, wenn sie für die Ware
ausdrücklich vereinbart wurde.
Note: This english version is still under construction and is for information purposes only. The binding version is the german version.
Status of these terms and conditions: December 2005
|